Sofer
Soferis – žydų raštininkas, pagal halachos taisykles ranka rašantis Toros ritinius, tefilinų ir mezuzų tekstus bei kitus religinius dokumentus.
Istorinis kontekstas
Hebrajiškas žodis sofer iš pradžių reiškė raštininką ar rašto žinovą. Antikos ir rabininiu laikotarpiu, kai šventieji tekstai buvo perduodami rankraščiais, soferio darbas tapo būtinas sinagogos ir mokymosi gyvenimui. Ilgainiui susiformavo specialios taisyklės, apibrėžiančios pergamento, rašalo, raidžių formos, ketinimo ir tikrinimo reikalavimus. Aškenazių bendruomenėse soferiai dažnai veikė greta rabinų, mokytojų ir ritualinių specialistų, užtikrindami, kad liturginiam naudojimui skirti tekstai būtų tinkami.
Naudojimas Lietuvos žydų gyvenime
Terminas vartojamas kalbant apie kvalifikuotą religinių tekstų perrašytoją, o ne apie bet kokį raštininką. Bendruomenės kreipdavosi į soferį, kai reikėdavo naujo Toros ritinio, patikrinti tefilinus ar mezuzas, pataisyti pažeistas raides. Tokiam darbui reikėjo ne tik gražaus rašto, bet ir ritualinio pasirengimo, halachinių žinių ir atsakomybės už teksto tikslumą.
Soferio amatas priklauso sričiai, vadinamai STaM – santrumpai, reiškiančiai Toros ritinius, tefilinus ir mezuzas. Šie tekstai rašomi ranka hebrajų raidėmis ant tinkamai paruošto pergamento, naudojant specialų rašalą ir plunksną ar kitą leistiną rašymo priemonę. Net maža klaida, netaisyklinga raidės forma ar netinkamas ketinimas gali padaryti tekstą netinkamą ritualiniam naudojimui, todėl rašymas ir tikrinimas yra lėtas bei kruopštus procesas.
Soferis turi išmanyti ne tik kaligrafiją, bet ir atitinkamas halachos normas. Jis gali taisyti pažeistus Toros ritinius, tikrinti mezuzų ir tefilinų pergamentus, kartais rašyti ir kitus bendruomenės dokumentus, jei tam turi reikiamą kompetenciją. Tačiau soferio vaidmuo skiriasi nuo rabino: rabinas sprendžia platesnius teisės ir bendruomenės klausimus, o soferis specializuojasi šventųjų tekstų materialiu parengimu.
Religinėje praktikoje soferio darbas sieja tekstą, daiktą ir ritualą. Toros ritinys sinagogoje, prie durų pritvirtinta mezuza ar tefilinai kasdienėje maldoje laikomi tinkamais tik tada, kai jų tekstai atitinka nustatytus reikalavimus.